சமூக ஊடகங்கள் மக்கள் தொடர்பு கொள்ளும் மற்றும் தகவல்களைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் முறையை மாற்றியுள்ளன, மேலும் பல்வேறு நாடுகளைச் சேர்ந்தவர்களுக்கு அவர்களின் கலாச்சார புரிதலை இணைக்கவும் ஆழப்படுத்தவும் ஒரு தவிர்க்க முடியாத தளமாக மாறியுள்ளது.உள்ளடக்கத்தை உருவாக்கியவர் ஆயா சகாமோட்டோ தனது சரளமான இந்தோனேசிய மொழியைப் பயன்படுத்தி ஜப்பானிய மொழி மற்றும் கலாச்சாரம் தொடர்பான உள்ளடக்கத்தை சமூக ஊடகங்கள் மூலம் தனது ஏராளமான இந்தோனேசியப் பின்தொடர்பவர்களுக்கு வழங்குகிறார்.

 

― இந்தோனேசியா மற்றும் இந்தோனேசிய மொழியில் உங்களுக்கு எப்படி ஆர்வம் ஏற்பட்டது?

நான் ஆங்கிலத்தைத் தவிர வேறு மொழிகளைக் கற்க விரும்பினேன், அதனால் டோக்கியோ வெளிநாட்டுப் பல்கலைக்கழகத்தில் இந்தோனேசிய மொழியில் தேர்ச்சி பெற்றேன்.அந்த நேரத்தில், வளரும் நாடுகளின் முன்னேற்றத்தில் நான் ஆர்வமாக இருந்தேன், தென்கிழக்கு ஆசியா உடனடியாக ஒரு தொடர்புடைய பிராந்தியமாக நினைவுக்கு வந்தது.அவற்றில், இந்தோனேசியாவில் அதிக மக்கள் தொகையும், அதிக எண்ணிக்கையிலான இளைஞர்களும் உள்ளனர்.சுற்றுலாத் தொழில் செழித்து வருவதாலும், பாலி ஜப்பானிய சுற்றுலாப் பயணிகளிடையே மிகவும் பிரபலமானது என்பதாலும் நான் ஈர்க்கப்பட்டேன்.மேலும், எனக்கு AKB48 போன்ற சிலைகள் பிடிக்கும், அதனால் JKT48 இன் இல்லமான இந்தோனேஷியாவுக்கு அருகில் இருப்பதை உணர்ந்தேன்.

ஜகார்த்தாவில் இருந்தபோது ஜேகேடி 48 தியேட்டர் சகாமோட்டோ அடிக்கடி சென்று வந்தார்

― இந்தோனேசியாவில் உங்கள் வாழ்க்கையின் போது உங்கள் பதிவுகள் மற்றும் அனுபவங்களைப் பற்றி எங்களிடம் கூறுங்கள்.

கட்ஜா மாடா இலக்கியத்தில் கலாசாரம் மற்றும் சுற்றுலா பீடத்தில் நான் வெளிநாட்டில் படித்துக் கொண்டிருந்தபோது, ​​நாட்டின் பல்வேறு பகுதிகளைச் சேர்ந்த இந்தோனேசிய மாணவர்களுடன் நட்பாகப் பழகி, வலுவான பிணைப்பை உருவாக்கினேன்.வருட இறுதி விடுமுறை நாட்களில், சில சமயங்களில் நண்பர்களுடன் வீட்டிற்குச் செல்வேன்.அதன்பிறகு, இந்தோனேசியா தீவுகளை சுற்றி வந்தோம், அதுவும் ஒரு வேடிக்கையான அனுபவமாக இருந்தது.நான் வெளிநாட்டில் படிக்கும்போது, ​​மேற்கு, மத்திய, கிழக்கு ஜாவாவில் உள்ள முக்கிய சுற்றுலாத் தலங்களையும், பாலி, சுமத்ரா, கலிமந்தன், சுலவேசி, ராஜா ஆம்பட் தீவுகளையும் பார்க்க முடிந்தது.

ராஜா அம்பாட் / ராஜா அம்பாட் தீவுகளுக்கு பயணம் செய்யுங்கள்

- இந்தோனேசியாவின் வாழ்க்கை உங்களை எவ்வாறு பாதித்தது?

இந்தோனேசியாவில், மக்கள் பல்வேறு மதங்களுடன் வாழ்கிறார்கள், அவர்களிடமிருந்து நான் நிறைய கற்றுக்கொண்டேன்.பெற்றோரை வற்புறுத்துவதற்குப் போராடியபோதும், தனது சொந்த விருப்பப்படி மதம் மாறிய இளைய நண்பரின் அத்தியாயம் என்னை மிகவும் கவர்ந்தது.இந்தோனேசியாவில் எத்தனை இளைஞர்கள் சிறு வயதிலிருந்தே தங்கள் வாழ்க்கையைப் பற்றி தீவிரமாக யோசித்து பெரிய முடிவுகளை எடுக்கிறார்கள் என்பது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருந்தது.என் வாழ்க்கையின் பொறுப்பை எடுத்துக்கொள்வதன் முக்கியத்துவத்தையும் என் சொந்த பாதையை செதுக்குவதன் முக்கியத்துவத்தையும் இது எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தது.

 

― இந்தோனேசியர்களுக்கும் ஜப்பானியர்களுக்கும் உள்ள மிகப்பெரிய வித்தியாசம் என்ன என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்?

நான் உட்பட ஜப்பானில் உள்ள பல இளைஞர்கள், நன்றாகவோ அல்லது கெட்டதாகவோ வாழ்க்கையில் விரைந்து செல்கிறார்கள் என்று நினைக்கிறேன்.நான் எப்பொழுதும் பிஸியாக இருக்கிறேன், ஏனென்றால் நான் வேகத்தைத் தொடர ஆசைப்படுகிறேன்.மறுபுறம், நான் இந்தோனேசியாவில் படிக்கும் போது, ​​மக்கள் மிகவும் நிம்மதியாக இருப்பதைக் கவனித்தேன்.இந்தோனேசிய மக்கள் அடிக்கடி "சாண்டாய், சாந்தாய்! (ஓய்வெடுக்க, ஓய்வெடு!)" (சிரிக்கிறார்).

கட்ஜா மடா பல்கலைக்கழக நண்பர்கள்

சமூக ஊடகங்கள் மூலம், மக்கள் பன்முகத்தன்மை பற்றிய புரிதலை ஆழப்படுத்துகிறார்கள்,
சமூகங்களுக்கு இடையே உள்ள தடைகளை உடைக்க நான் உதவ விரும்புகிறேன்

- சமூக ஊடகங்களில் ஜப்பானிய மொழி மற்றும் கலாச்சாரம் பற்றிய உள்ளடக்கத்தை உருவாக்க உங்களைத் தூண்டியது எது?

நான் உள்ளடக்கத்தை உருவாக்கத் தொடங்கியதற்கு இரண்டு காரணங்கள் உள்ளன.ஜப்பானில் உள்ள பல்கலைக்கழகத்தில் நான் கற்றுக்கொண்ட இந்தோனேசிய மொழிக்கும் இந்தோனேசியாவில் தினசரி உரையாடல்களுக்கும் இடையே உள்ள வித்தியாசத்தைப் பழக்கப்படுத்துவது எனக்கு மிகவும் கடினமாக இருந்தது.கூடுதலாக, சில மொழிகள் ஜாவானீஸ் கலந்தன, அதனால் எனக்கு கடினமாக இருந்தது.மேலும், நான் இந்தோனேசியாவில் வசிக்கத் தொடங்குவதற்கு முன்பு தேவையான தகவல்களைச் சேகரிக்க முடியாமல் போனதற்கு வருந்தினேன்.

இரண்டாவது காரணம், ஜப்பானிய மொழியைக் கற்க கடினமாக உழைத்துக்கொண்டிருந்த இந்தோனேசிய நண்பர்கள் இருந்தனர்.என் நண்பர்கள் பயன்படுத்தும் ஜப்பானிய பாடப்புத்தகங்களைப் பார்க்கும்போது, ​​ஜப்பானிய மொழி கொஞ்சம் இயற்கைக்கு மாறானது, விளக்கங்கள் புரிந்துகொள்வது கடினம்.இந்தோனேசியாவில் எனது அனுபவம் மற்றும் எனது இந்தோனேசிய நண்பர்கள் ஜப்பானிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதைப் பார்த்ததும், ஜப்பானிய மொழியைக் கற்கும் இந்தோனேசிய மக்களுக்கு உதவ நான் ஏதாவது செய்ய முடியுமா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருந்தது.ஜப்பானியர்களை விரும்பும் இந்தோனேசியர்களுக்கு ஜப்பானிய கலாச்சாரம் மற்றும் ஜப்பானில் வாழ்வது பற்றிய பயனுள்ள தகவல்களை வழங்க விரும்பினேன்.

நான் வெளிநாட்டில் படித்துவிட்டு ஜப்பான் திரும்பியதும் 2019 கோடைக்காலம். 2020 தொற்றுநோய்களின் போது உள்ளடக்கத்தை உருவாக்கத் தொடங்கினோம்.கரோனா நெருக்கடியால் என்னால் சுற்றுலா செல்லவோ அல்லது மக்களைச் சந்திக்கவோ முடியவில்லை என்றாலும், எனது இந்தோனேசிய மொழித் திறன் குறைந்து, இந்தோனேசிய மக்களுடன் தொடர்பு கொள்ள முடியாமல் போய்விடுமோ என்று நான் கவலைப்பட்டேன்.நான் மக்களுடன் தொடர்பு கொள்ள விரும்பியபோது, ​​​​சோஷியல் மீடியா ஒரு சிறந்த கருவி என்று நினைத்தேன், எனவே தொடர்பு கொள்ள சமூக ஊடகங்களைப் பயன்படுத்தத் தொடங்கினேன்.

 

- உள்ளடக்கத்தை உருவாக்குபவராக உங்கள் போராட்டங்கள் என்ன?

புதுப்பிப்புகளின் வேகத்தைத் தக்கவைத்துக்கொள்வது மிகப்பெரிய சவால்.உள்ளடக்கத்தைத் தொடர்ந்து தயாரிப்பதற்கு ஊக்கமும் நேரமும் தேவை.உண்மையைச் சொல்வதானால், அது எப்போதும் வேலை செய்யாது.அதிர்ஷ்டவசமாக, எனக்கு உதவ சில நண்பர்கள் உள்ளனர்.

SNS உள்ளடக்கத்தை உருவாக்க வீட்டில் படப்பிடிப்பு

- ஜப்பானுக்கும் இந்தோனேசியாவுக்கும் இடையே நட்பு மற்றும் கூட்டுறவு உறவுகளை மேம்படுத்துவதற்கு திரு. சகாமோட்டோவின் உள்ளடக்கம் எவ்வாறு உதவுகிறது என்று நினைக்கிறீர்கள்?

இந்தோனேசியா ஜப்பானுடன் நெருங்கிய உறவைக் கொண்டிருப்பதாகக் கருதப்படுகிறது, ஆனால் சமீபத்திய ஆண்டுகளில் ஜப்பானின் செல்வாக்கு கணிசமாகக் குறைந்துள்ளது.ஜப்பான் அதன் அனிமேஷனுக்கு உலகப் புகழ்பெற்றது, ஆனால் ஜப்பானிய மொழி மற்றும் கலாச்சாரத்தின் மீதான ஆர்வம் குறைந்து வருவதாகத் தெரிகிறது.இரு நாடுகளுக்கும் இடையே ஒரு பாலமாக மாறவும், இரு நாடுகளுக்கு இடையே கலாச்சார பரிமாற்றத்தை மேம்படுத்தவும் தீவிரமாக செயல்பட விரும்புகிறேன்.எனது உள்ளடக்கத்தின் மூலம், ஜப்பானைப் பற்றிய பல தகவல்களை வழங்க விரும்புகிறேன், மேலும் ஜப்பானிய மொழி மற்றும் சுற்றுலாத் தலங்கள் போன்ற ஜப்பானிய கலாச்சாரத்தின் முறையீட்டை தெரிவிக்க விரும்புகிறேன்.

 

இந்தோனேசிய தேசிய உடை பாஜு கெபயா / இந்தோனேசிய பாஜு கெபயா

- ஜப்பானிய மொழி மற்றும் கலாச்சாரத்தைப் பற்றி மேலும் அறிய விரும்பும் மக்களுக்கு நீங்கள் என்ன ஆலோசனை வழங்குவீர்கள்?

சமூக ஊடகங்களில் எங்களுடன் இணைந்திருங்கள்!ஜப்பானிய கற்றல் பொருட்கள் முன்பை விட அதிகரித்து வருகின்றன, மேலும் அவற்றில் பல இலவசமாக வழங்கப்படுகின்றன.மேலும், நான் உட்பட பல ஜப்பானியர்கள் உள்ளனர், அவர்கள் இந்தோனேசியாவை விரும்புகிறார்கள் என்று சமூக ஊடகங்களில் பகிரங்கமாக கூறியுள்ளனர்.அத்தகையவர்களுடன் தொடர்புகொள்வது எளிது என்று நான் நினைக்கிறேன்.நீங்கள் அனைவரும் ஏன் சமூக ஊடகங்களை தீவிரமாகப் பயன்படுத்தக்கூடாது மற்றும் ஒரே பொழுதுபோக்கைக் கொண்டவர்களுடன் தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது?

 

- எங்கள் வாசகர்களுடன் நீங்கள் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்பும் எதிர்கால திட்டங்கள் அல்லது ஒத்துழைப்புகளுக்கு ஏதேனும் திட்டங்கள் இருந்தால் எங்களுக்குத் தெரிவிக்கவும்.

இப்போது வரை, நான் முக்கியமாக ஜப்பானிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதில் நிபுணத்துவம் வாய்ந்த உள்ளடக்கத்தை விநியோகித்து வருகிறேன்.இனிமேல், ஜப்பானிய மொழியில் கவனம் செலுத்தி ஜப்பானில் படிக்க விரும்பும் அதிகமான இந்தோனேசிய மாணவர்களுக்கு ஆதரவளிப்பதே எனது குறிக்கோள்.மேலும், ஜப்பானில் வாழும் இந்தோனேசியர்களுக்கு பயனுள்ள தகவல் ஆதாரங்களின் எண்ணிக்கையை அதிகரிக்க விரும்புகிறேன்.

 

ஆயா சகமோட்டோ

இந்தோனேசியாவில் ஒரு வருடம் படித்த பிறகு 1 இல் டோக்கியோ வெளிநாட்டுப் பல்கலைக்கழகத்தில் பட்டம் பெற்றார்.ஒரு நிறுவன ஊழியராக முழுநேர வேலை செய்யும் போது, ​​வார இறுதி நாட்களில் "கெப்போ ஜெபாங்" (ஜப்பானைப் பற்றி நான் தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன்) இன் மைய நபராக உள்ளடக்கத்தை உருவாக்குகிறார்.ஜப்பானிய மற்றும் இந்தோனேசிய மொழிகளில் வார்த்தை விளையாட்டுகளை விளையாடி, அவர்கள் "குட் மார்னிங் பேக்கி" மற்றும் "நன்றி மார்ச்" போன்ற சொற்களை பயன்படுத்துகின்றனர்.

 

 

நேர்காணல் மற்றும் உரை/Dina Faoziah புகைப்பட உபயம் (உள்ளூர் புகைப்படம்)/Aya Sakamoto