Be golden, here to start
the next 50 years
日本ASEAN欢迎访问友好合作50周年专题网站！ 自 1973 年以来，日本和ASEAN在亚太地区建立了促进和平与发展的合作关系。特别是，人文交流已成为建立在“心与心信任”基础上的牢固伙伴关系的基石。在此站点上，您可以找到将于 2023 年举行的各种周年纪念活动，ASEAN除了介绍作为连接各国人民的桥梁而活跃的人之外，我们还将开展当地人民共同参与和激发的活动。这个网站是ASEAN我们希望它将成为我们未来 50 年关系的催化剂。
Welcome to the special website dedicated to the 50th Year of ASEAN-Japan Friendship and Cooperation! Since 1973, ASEAN and Japan have built a cooperative relationship for peace and development in the Asia-Pacific region. In particular, people-to-people exchanges have been the foundation for the strong partnership based on “heart-to-heart understanding.” This website introduces various anniversary events that will be held in 2023 as well as the people in ASEAN Member States and Japan who are connecting the people within. Also, we will be carrying out campaigns in which everyone from the region can participate together. We hope this website will serve as an opportunity to start the next 50 years of ASEAN-Japan relations.
The notation on this map is for illustration purposes only and does not indicate the AJC's position with respect to the legal status or borders of any country or region.
- 活动 -
与照片“联系”的 Instagram 活动，
Be the Golden Bridge for the future of
ASEAN and Japan.
We will host campaigns for the people of ASEAN and Japan to celebrate
the 50th Year of ASEAN-Japan Friendship and Cooperation together.
Share your photos and learn about
the cultures and people of one another
through Instagram challenges.
Imagine and visualize the future of ASEAN and Japan together
through movie production campaign.
Join us and enjoy the celebration as a builder of
the ASEAN-Japan’s golden bridge of the next era!
ー 在日本心与心的联系ASEAN ー
The bonds between ASEAN Member States and Japan have deepened through the people. In this section, we introduce the people who are connecting the people of ASEAN Member States and Japan as well as the cultures of the region.
〈 The People of ASEAN-Japan ＞
Stories about the people from government officials to those active in NGOs/NPOs and private companies who connects the people of ASEAN and Japan
Driven by a profound adoration for Japanese pop culture, Rujirat Vinitphol Ishikawa (Gift) transitioned from being a research student to an assistant professor, dedicating herself to sharing her expertise and igniting the younger generation's enthusiasm for Japanese pop culture. Furthermore, she founded a Facebook page with 138,000 followers, serving as a valuable resource for Thai individuals seeking insights about Japan.
从国际学生到导师，带领下一代文莱青年前往日本 [Muhammad Ramy Othman]
2011年，作为留学生从文莱来到日本的穆罕默德·雷米·奥斯曼（Mohammad Raymy Osman）经历了东日本大地震。回到文莱后，我一直担任教师，为有兴趣去日本留学的文莱年轻人提供支持。
Mohammad Raymie Othman, a teacher from Brunei came to Japan and experienced the 2011 Tohoku earthquake and tsunami. Since returning to Brunei, he has been helping to guide young Bruneians who are interested in studying in Japan while working as a teacher.
日本和越南。一种人与文化能够更深入地相互了解的关系 [Nguyen Beth Ha 先生]
越南人Nguyen Viet Ha于2000年作为公费留学生来到日本，学习风险投资和金融工程。我在日本生活了20多年，目前一边经营公司一边担任大学讲师，过着忙碌的生活。同时，2023年，日本和越南将庆祝建交50周年。
Nguyen Viet Ha, a Vietnamese national, came to Japan in 2000 as a government-sponsored student and studied venture capital and financial engineering. She has lived in Japan for more than 20 years and is currently busy running a company and lecturing at a university. Meanwhile, in 2023, Japan and Viet Nam celebrate the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations. Having been involved in business between Viet Nam and Japan for many years, what are the changes in Viet Nam-Japan relations as seen by Viet Ha, and what are her hopes for the future?
< 快乐 ASEAN-日本50！
Congratulatory messages to the 50th year of ASEAN-Japan Friendship and Cooperation
- 注意 -